Как, оказывается, много можно узнать об автомобиле по одному только его полному обозначению! Надо лишь уметь читать эти цифры и буковки. Вот, к примеру, та машина, которая представлена на этих страницах.
Нежно-голубую расцветку кузова впервые порекомендовал сам автор его проекта, Пелле Петтерсон. Предлагались, впрочем, и другие цвета. Передняя облицовка из черного пластика характерна для поздних моделей
Попытаемся расшифровать, что все это значит. Ну для начала «Volvo» — это латинский глагол «катиться» в первом лице единственного числа: «я качу» или «я качусь». Бренд изобрела и 11 мая 1915 года запатентовала шведская фирма SKF для своих шарикоподшипников — их особой разновидности, которую предполагалось поставлять на американский рынок. Тогда без этого наименования обошлись, но дюжину лет спустя оно пригодилось, когда указанное предприятие образовало в своем составе подразделение по выпуску легковых машин. Первый такой автомобиль появился в апреле 1927 года под индексом ÖV 4 (и прозвищем Якоб); увидев этот индекс, любой грамотный швед сообразил бы, что под ним подразумевается открытая машина с четырьмя цилиндрами, то есть Öppen Vagn 4 cylindrar. Короткое время спустя к открытой модели, не особо удобной в суровом шведском климате, добавилась закрытая, и фирменное обозначение, соответственно, поменялось на PV4, Personen Vagn 4 cylindrar, — иначе говоря, «четырехцилиндровый легковой автомобиль». Литера Р в обозначениях легковых машин много лет кряду употреблялась фирмой Volvo до перехода на полностью цифровые индексы; отметим это для себя и двинемся дальше.
Начиная с 1969 года машины Volvo 1800 вместо двигателя В18 стали комплектовать более мощными (118 л.с.) моторами В20. На данном экземпляре установлен экспортный вариант этого двигателя, В20F, с отдачей 125 л.с.
Число 1800 после буквенного обозначения — это в данном случае рабочий объем двигателя в кубических сантиметрах. Округленный, впрочем: на самом деле он составлял всего 1778 кубиков, однако развивал мотор с этого не самого большого литража целую сотню лошадиных сил даже в самом первом своем варианте, с двумя карбюраторами SU в системе питания. На наших иллюстрациях представлена более поздняя версия, с системой непосредственного впрыска топлива Bosch L-Jetronic производства ФРГ. «Впрыск» по-немецки будет «Einspritzung», откуда и буква Е в индексе модели — сразу после указания рабочего объема. Логично: впрыск немецкий — и название немецкое.
Полная версия доступна только подписчикамПодпишитесь прямо сейчас
я уже подписан
Источник